47 Att sitta fast vid Lemnos

Måndagen den 26 april 1920. Käthe Luthers dagbok har kommit till sida 109 (i maskinskrivet utförande) men resans slut verkar fortfarande avlägset:

I dag var jag tillsammans med ungefär 100 andra passagerare i land för att se efter bagaget. Erich var för trött och tärd för att komma med.

I land började liksom alltid vid sådana allmänna företag eländet iggen: ingen organisation, inget samarbete, ingen ordning. Man blev å ena sidan inte tillåten att närma sig sakerna, å andra sidan ville ingen göra något för att ordna dem.

Add a comment

Läs mer...

46 Håll fartyget rent

Passagerarna – flyktingarna – ombord på s/s Rio Negro har en kluven inställning till den brittiska kaptenen och det övriga befälet. Man väntar sig inget gott av överheten som är ett populärt hatobjekt. Samtidigt måste man hålla sig väl med fartygets härskare. Käthe Luthers dagbok:

Add a comment

Läs mer...

45 Stämningsbild från sjuklägret

Lördagen den 24 april 1920 finner Käthe sig vara den enda vuxna i den utvidgade familjen som riktigt är stadig på benen. Mary har tandvärk, Erich huvudvärk och av beskrivningarna kan man förstå att det inte var psykologi.

Add a comment

Läs mer...

44 Den dagliga kampen

Käthe antecknar i efterskott om fredagen den 23.4.1920:

Stor desinficering med karbolsyra av alla våra bord och bänkar, förutom golvet, liksom med ånga alla våra kläder, täcken och hängmattor. Det berättas att det hittats skabb i lastrum A. Två fall. En tyfussjuk har skickats i land uppifrån [lastraum A]

Ett litet lungsjukt barn som  låg döende i kikhosta flyttades äntligen från lastrummet till en kajuta, fick två kamfersprutor men verkade hela dagen vara utom allt hopp. Varför kan inte läkarna hjälpa tidigare ?

Add a comment

43 Vad gör man hela dagarna?

Torsdagen den 22 april 1920.Käthes dagboksanteckningar är lakoniska men beskrivande för hur man försöker konstruera en normalitet i den till synes eviga karantänen på s/s Rio Negro.

Add a comment

Läs mer...

42 Klarar barnen tältlivet?

Onsdagen den 8/21 april 1920, skriver Käthe Luther och menar den 21 enligt vår nuvarande kalender, och 8 april enligt den gamla rysk-julianska.

I dag var åter en mycket upprörande dag. Det kom allt flera nedslående rykten om lägret och vårt framtida liv, att stämningen från timme till timme blev allt mera dyster och förtvivlad. På ön finns inget vatten, däremot nog tropisk hetta och ingen skugga, tälten man skall bo i är små, och det skall bo 8 personer i varje.

Add a comment

Läs mer...

41 Brottet i lastrummet

Tisdagen den 20 april 1920. Erich har begått brottet att tala om biffar och kotletter och nu får man ingen ro. Snart är det den ena eller den andra som talar om läckra rätter, det börjar vattnas i munnen och man blir ännu hungrigare.

I dag har skräcken och oron för tältlivet blivit ännu större. En petition skall inlämnas med den enträgna önskan att vi inte här sätts i land utan istället i Konstantinopel eller någon annanstans där omständigheterna är bättre än här och varifrån man kan komma vidare.

Add a comment

Läs mer...

     

 

De viktigaste källorna

  • Reise-Tagebuch 1919–1920, K. Luther, opublicerad dagbok från 6/19.11.1919 till 29.5/11.6.1920 (juliansk/gregorianskt datum)
  • Unsere Reise. Mary och Erich Luthers redogörelse för familjens flykt från Novorossijsk 1920, delvis i översättning till svenska av Birgitta Geust. Opublicerad.
  • Käthes Lebens Schicksal. Opublicerad minnesskrift av systern Bärbi Luther.
  • Gone to Russia to fight. The RAF in South Russia 1918-1920. John T Smith 2013. Amberley Publishing.
  • From Dublin to South Russia & Return Journey. Anatomy of a Soldiers Journey. Blogg av Clare Scott på southrussiadiary.wordpress.com, läst 2020.
  • Chirchill's Secret war with Lenin. British and Commonwealth Military Intervention in the Russian Civil War, 1918-1920. Damien Wright 2017.
  • The British Intervention in South Russia 1918-1920. Doktorsavhandling vid Helsingfors universitet av Lauri Kopisto 2011.
  • Erich Luther 1881-1965. Värnpliktsstrejkaren som moderniserade en rysk cementfabrik vid Svarta havet. En balttysk-finlandssvensk familjekrönika. Av Carl-Fredrik Geust. Ingår i boken Framtidsbyggare. Finlandssvenska tekniker 6, utgiven i Vasa 2007 med stöd av Tekniska föreningen i Finland TFIF, red Johan Stén. 

 

 


kaethe

Käthe (Katharina) Luther förde den nog-grannaste dagboken över tiden i Ryssland och under flykten, hon skrev flera gånger i veckan. Hon var född 1885 som sjätte av åtta barn. Sex av syskonen nådde vuxen ålder. Hennes intresse var främst konst, och hon verkade på 1930-talet som teckningslärare i Ekenäs. Här porträtterad i Novorossijsk av brodern Erich.

mary for webb

Mary Luther var född Lieven   i Riga 1881. Hon verkade som lärare i Dorpat (Tartu) då hon träffade Erich Luther, och de gifte sig där 1908. Bilden är från Dorpat. Hon skrev en berättelse om flykten från Novorossijsk ungefär ett år efter ankomsten till Finland.

erich och webb

Erich Luther, född 1881 i Helsingfors och jobbade hela sitt liv som ingenjör, först i Ryssland och sedan i Finland. Han var också en kunnig amatörfotograf och har lämnat efter sig bland annat färgbilder från Novorossijsk. Han kompletterade på 1950-talet sin hustru Marys skildring av flykten från Novorossijsk. Här  ses  han  år  1953  med  barnbarnet Mathias L .