54 Slutstädningen

3. 5. 1920. Måndagsstämning ombord. 

Lastrummen på Rio Negro töms allt mera på folk som flyttas i land till tältlägret.

Familjen Luther biter ihop tänderna och förbereder sig på att lämna över lastrummet till nya invånare i prydligt skick.

Erich har fått tvål, petroleum och karbolsyra för ändamålet och familjerna Luther och Oliver städar upp i det halvtomma lastrummet tillsammans i väntan på det oundvikliga.

Add a comment

53 Bara att gilla läget

2.5.1920 söndag. Inte mycket händer ombord på Rio Negro, att döma av Käthes dagbok.

Man måste vänja sig vid tanken på att vi sätts i land för ett par veckor, och försöka hitta något gott med det. Erich kommer antagligen att kunna förtjäna bra där och kanske också ha andra fördelar. Men mycket svårigheter kan också väntas, framför allt säkert att barnen blir sjuka och allt möjligt annat, också stora olägenheter kring maten.

Add a comment

Läs mer...

52 Lite dålig stämning

Att fira vårens ankomst omkring Valborg lär vara en gammal germansk sed och i familjen Luthers (andra) hemstad Helsingfors har studenterna firat Cajsa Wahllunds födelsedag 1.5 sedan mitten av 1800-talet. Att fira första maj som arbetarrörelsens dag var år 1920 ett modernt socialistiskt påfund.

Så på s/s Rio Negro med dess brittiska befäl och borgerligt sinnade passagerare tycks inget minnesvärt firande ha inträffat lördagen den 1 maj 1920. En orsak var förstås den samma till att firandet nu hundra år senare är påtagligt dämpat:

Man satt i karantän.

Add a comment

Läs mer...

51 Vådan av att vara ingenjör.

Fredagen 30 april 1920. Glädjen står inte högt i lastrummets tak på s/s Rio Negro den här valborgsmässoafton. Käthe Luther skriver att hon håller på att bli vansinnig:

Nu hoppades vi så säkert att vi skulle komma vidare om en vecka med detta fartyg. Erich var just i land för att tala med kapten Cox. Men istället för att han skulle ha berättat att vi har fått tillstånd att resa så föreslog han att Erich stannar här och hjälper till att bygga storkök, järnvägar och sådant.

Add a comment

Läs mer...

50 Högst älskvärt

Torsdagen 29 april 1920. Mest glada nyheter.

I dag har alla barnen varit utomhus. De ser redan en aning bättre ut. Måtte de återhämta sig på en vecka så pass mycket att de kan stå och gå på sina ben.

I dag berättade vår granne att detta fartyg skall gå från Konstantinopel till England. Om det stämmer så är det ju härligt bekvämt för oss.

Add a comment

Läs mer...

49 Andnöd i friska luften

Onsdagen 28 april 1920. En ung pojke på fartyget har visat sig ha difteri. Sjukdomen är smittsam och på 1920-talet fanns varken difterivaccin eller antibiotika så risken att dö kunde vara 50-50. Inte underligt att det ger Käthe Luther igen en sömnlös natt:

Add a comment

Läs mer...

48 Nålstickspolitik

Käthe Luthers dagbok tisdagen den 27 april 1920:

I dag tvättade jag på morgonen trappan och golvet så att svetten rann av pannan och stänkte på golvet som redan var torkat.

Omkring klockan 10 anmälde sig Erich hos kaptenen. Då han återvände berättade han att kaptenen sagt att fartyget antagligen åker härifrån till Konstantinopel om tio dar.

Det vore väl härligt.

Add a comment

Läs mer...

     

 

De viktigaste källorna

  • Reise-Tagebuch 1919–1920, K. Luther, opublicerad dagbok från 6/19.11.1919 till 29.5/11.6.1920 (juliansk/gregorianskt datum)
  • Unsere Reise. Mary och Erich Luthers redogörelse för familjens flykt från Novorossijsk 1920, delvis i översättning till svenska av Birgitta Geust. Opublicerad.
  • Käthes Lebens Schicksal. Opublicerad minnesskrift av systern Bärbi Luther.
  • Gone to Russia to fight. The RAF in South Russia 1918-1920. John T Smith 2013. Amberley Publishing.
  • From Dublin to South Russia & Return Journey. Anatomy of a Soldiers Journey. Blogg av Clare Scott på southrussiadiary.wordpress.com, läst 2020.
  • Chirchill's Secret war with Lenin. British and Commonwealth Military Intervention in the Russian Civil War, 1918-1920. Damien Wright 2017.
  • The British Intervention in South Russia 1918-1920. Doktorsavhandling vid Helsingfors universitet av Lauri Kopisto 2011.
  • Erich Luther 1881-1965. Värnpliktsstrejkaren som moderniserade en rysk cementfabrik vid Svarta havet. En balttysk-finlandssvensk familjekrönika. Av Carl-Fredrik Geust. Ingår i boken Framtidsbyggare. Finlandssvenska tekniker 6, utgiven i Vasa 2007 med stöd av Tekniska föreningen i Finland TFIF, red Johan Stén. 

 

 


kaethe

Käthe (Katharina) Luther förde den nog-grannaste dagboken över tiden i Ryssland och under flykten, hon skrev flera gånger i veckan. Hon var född 1885 som sjätte av åtta barn. Sex av syskonen nådde vuxen ålder. Hennes intresse var främst konst, och hon verkade på 1930-talet som teckningslärare i Ekenäs. Här porträtterad i Novorossijsk av brodern Erich.

mary for webb

Mary Luther var född Lieven   i Riga 1881. Hon verkade som lärare i Dorpat (Tartu) då hon träffade Erich Luther, och de gifte sig där 1908. Bilden är från Dorpat. Hon skrev en berättelse om flykten från Novorossijsk ungefär ett år efter ankomsten till Finland.

erich och webb

Erich Luther, född 1881 i Helsingfors och jobbade hela sitt liv som ingenjör, först i Ryssland och sedan i Finland. Han var också en kunnig amatörfotograf och har lämnat efter sig bland annat färgbilder från Novorossijsk. Han kompletterade på 1950-talet sin hustru Marys skildring av flykten från Novorossijsk. Här  ses  han  år  1953  med  barnbarnet Mathias L .