61 Rendevouz på legationen

Måndagen den 10 maj 1920 vaknar familjen Luther efter sin första natt i land på över sju veckor. Vaknar – men inte alla på samma ställe. Erich, Käthe och flickorna Ursula och Tyra vaknar i hotellrummet de hittat sent föregående kväll. Mary, Tantong och de tre små pojkarna Alf, Fred och Edmund vaknar i en brittisk flottbas lagerhall i Konstantinopels hamn.
Meningen är att de skall ta en bil till hotellet på morgonen. Det finns bara ett litet aber. Mary kan inte hotellets adress.

Add a comment

Läs mer...

60 De sista galetterna

 Söndagen den 9 maj 1920 blir en minnesvärd dag för familjen Luther från Novorossijsk. Såväl Erich, Mary som Käthe har lämnat efter sig var sin redogörelse för den dagen, som igen blev en vändpunkt under deras långa långa resa.

Add a comment

Läs mer...

59 Stad i sikte – och karantän

Fartyget Rio Negro har anlänt från Lemnos till Konstantinopel på kvällen fredagen den 7 maj 1920. Det heter att passagerarna kan få gå i land på lördagen. Ännu på fredag kväll kommer en medicinsk patrull ombord för att kolla passagerarnas hälsotillstånd.
Det kommer också en desinfektionspatrull som ”sprutar lite karbolsyra i lastrummen”, enligt Käthe Luther. Det kan man ha överseende med.
Men på lördagen tar saken en ny vändning. De turkiska myndigheterna kräver att också passagerarna desinficeras.

Add a comment

Läs mer...

58 Titta vi reser !

Fredagen den 7 maj 1920. Sedan den 28 mars, hela april och den första veckan i maj har s/s Rio Negro legat utanför ön Lemnos med flyktingar ombord i en till synes oändlig karantän. Familjen Luther - Erich och Mary, deras fem små barn, Erichs syster Käthe och barnsköterskan Alexandra Ohsoling – har äntligen fått tillstånd att åka till Konstantinopel och gå i land. Barnen har haft de flesta smittsamma sjukdomar som fanns att få på fartyget och Mary ligger sjuk i malaria. Men det bär i alla fall iväg mot civilisationen. 

Add a comment

Läs mer...

57 Råttorna lämnar inte skeppet

Ännu på tisdagen var det flytta i land som gällde, nu torsdagen den 6 maj 1920 skall allt tillbaka till fartyget Rio Negro. Och denna gång faktiskt med förhoppningar om att fartyget skall avgå någonstans.

Erich och herr Oliver (vars förnamn Käthe aldrig nämner) åker i land på Lemnos för att denna gång ta med allt sitt bagage till fartyget. Det är ett flera timmar långt företag som är klart först sent på eftermiddagen.

När de kommer tillbaka har också de nyss tömda lastrummen börjat fyllas på nytt av människor som också skall till Konstantinopel. Nu gäller det att hålla på sitt revir, speciellt som man just har städat det och nykomlingarna inte verkade ha samma uppfattning om ordning och reda.

Add a comment

Läs mer...

56 En vändpunkt

Så är den alltså över – den första natten i det fruktade tältlägret på Lemnos. Käthe och hennes bror Erich Luther har varit förtruppen som gått i land en dag i förväg för att förbereda lägerplatsen för resten av familjen: Mamma Mary, barnen Ursula, Tyra, Alf, Fred och Edmund samt barnsköterskan Alexandra Ohsoling, kallad Tantong.

Härligt månsken på kvällen, skriver Käthe som inte heller tycks ha tagit illa upp av att månen hela natten fått konkurrens av en kraftig strålkastare över lägret. Tisdagens kvällsmål är det vanliga, mjölk och galetter.

Add a comment

Läs mer...

55 Landstigningen

4.5 1920 tisdag. Käthe och brodern Erich har gått i land på Lemnos för att slå läger. De skall reservera ett tält och en tältplats för familjen då det nu ser oundvikligt ut att de skall stanna.

Käthes vän fru Mühlenthal, den tidigare föreståndaren för ungkarlshotellet i Novorossijsk hittar dem och kommer och hjälper dem att släpa upp sakerna från högen på stranden till tältet. Med och hjälper är också ex-pastorn Girgensohn – skäggig, avdankad, luggsliten som en tiggare, skriver Käthe.

Add a comment

Läs mer...

     

 

De viktigaste källorna

  • Reise-Tagebuch 1919–1920, K. Luther, opublicerad dagbok från 6/19.11.1919 till 29.5/11.6.1920 (juliansk/gregorianskt datum)
  • Unsere Reise. Mary och Erich Luthers redogörelse för familjens flykt från Novorossijsk 1920, delvis i översättning till svenska av Birgitta Geust. Opublicerad.
  • Käthes Lebens Schicksal. Opublicerad minnesskrift av systern Bärbi Luther.
  • Gone to Russia to fight. The RAF in South Russia 1918-1920. John T Smith 2013. Amberley Publishing.
  • From Dublin to South Russia & Return Journey. Anatomy of a Soldiers Journey. Blogg av Clare Scott på southrussiadiary.wordpress.com, läst 2020.
  • Chirchill's Secret war with Lenin. British and Commonwealth Military Intervention in the Russian Civil War, 1918-1920. Damien Wright 2017.
  • The British Intervention in South Russia 1918-1920. Doktorsavhandling vid Helsingfors universitet av Lauri Kopisto 2011.
  • Erich Luther 1881-1965. Värnpliktsstrejkaren som moderniserade en rysk cementfabrik vid Svarta havet. En balttysk-finlandssvensk familjekrönika. Av Carl-Fredrik Geust. Ingår i boken Framtidsbyggare. Finlandssvenska tekniker 6, utgiven i Vasa 2007 med stöd av Tekniska föreningen i Finland TFIF, red Johan Stén. 

 

 


kaethe

Käthe (Katharina) Luther förde den nog-grannaste dagboken över tiden i Ryssland och under flykten, hon skrev flera gånger i veckan. Hon var född 1885 som sjätte av åtta barn. Sex av syskonen nådde vuxen ålder. Hennes intresse var främst konst, och hon verkade på 1930-talet som teckningslärare i Ekenäs. Här porträtterad i Novorossijsk av brodern Erich.

mary for webb

Mary Luther var född Lieven   i Riga 1881. Hon verkade som lärare i Dorpat (Tartu) då hon träffade Erich Luther, och de gifte sig där 1908. Bilden är från Dorpat. Hon skrev en berättelse om flykten från Novorossijsk ungefär ett år efter ankomsten till Finland.

erich och webb

Erich Luther, född 1881 i Helsingfors och jobbade hela sitt liv som ingenjör, först i Ryssland och sedan i Finland. Han var också en kunnig amatörfotograf och har lämnat efter sig bland annat färgbilder från Novorossijsk. Han kompletterade på 1950-talet sin hustru Marys skildring av flykten från Novorossijsk. Här  ses  han  år  1953  med  barnbarnet Mathias L .