Onsdagen 28 april 1920. En ung pojke på fartyget har visat sig ha difteri. Sjukdomen är smittsam och på 1920-talet fanns varken difterivaccin eller antibiotika så risken att dö kunde vara 50-50. Inte underligt att det ger Käthe Luther igen en sömnlös natt:

Mary och jag har vardera haft ont i halsen i flera dagar och vi oroar oss desto mera för att ha blivit smittade. Nu då möjligheten att vi kommer härifrån har kommit lite närmare så vill vi inte alls tänka på att någon av oss skulle insjukna här.

Tanken pinade mig hela natten så att jag fick väldig hjärtklappning och andnöd och kände mig febrig. Jag beslöt att om jag verkligen skulle vara sjuk så skulle jag insistera på att syskonen [hon menar brodern Erich med familj] skulle fortsätta utan mig och lämna mig här hos fru Mühlenthal. Tusen gånger värre än att jag förgås skulle det vara att alla skulle fastna här.

Jag sov för övrigt på däck. Erich hade gjort mig en likadan klanderfri hängmattekoja som han själv haft redan länge. Man känner varken kyla, regn eller storm och har frisk luft.

Det var härligt en härligt lugn, doftrik och klar kväll. Månen lyste klart och fartygets strålkastare arbetade oförtrutet, en ganska lång stund lyste den direkt på mig. Däremellan såg måsarna ut som stora flygande gnistor då de hamnade i ljuskäglan.

En del av järnvägsarbetarna har rest iväg. De hörde till samma grupp som vi, men ville inte stanna för att vänta att Rio Negro åker. De beslöt sig för att så snabbt som möjligt lämna Lemnos bakom sig och nyttja tillfället att åka iväg med s/s Brünn.

     

 

De viktigaste källorna

  • Reise-Tagebuch 1919–1920, K. Luther, opublicerad dagbok från 6/19.11.1919 till 29.5/11.6.1920 (juliansk/gregorianskt datum)
  • Unsere Reise. Mary och Erich Luthers redogörelse för familjens flykt från Novorossijsk 1920, delvis i översättning till svenska av Birgitta Geust. Opublicerad.
  • Käthes Lebens Schicksal. Opublicerad minnesskrift av systern Bärbi Luther.
  • Gone to Russia to fight. The RAF in South Russia 1918-1920. John T Smith 2013. Amberley Publishing.
  • From Dublin to South Russia & Return Journey. Anatomy of a Soldiers Journey. Blogg av Clare Scott på southrussiadiary.wordpress.com, läst 2020.
  • Chirchill's Secret war with Lenin. British and Commonwealth Military Intervention in the Russian Civil War, 1918-1920. Damien Wright 2017.
  • The British Intervention in South Russia 1918-1920. Doktorsavhandling vid Helsingfors universitet av Lauri Kopisto 2011.
  • Erich Luther 1881-1965. Värnpliktsstrejkaren som moderniserade en rysk cementfabrik vid Svarta havet. En balttysk-finlandssvensk familjekrönika. Av Carl-Fredrik Geust. Ingår i boken Framtidsbyggare. Finlandssvenska tekniker 6, utgiven i Vasa 2007 med stöd av Tekniska föreningen i Finland TFIF, red Johan Stén. 

 

 


kaethe

Käthe (Katharina) Luther förde den nog-grannaste dagboken över tiden i Ryssland och under flykten, hon skrev flera gånger i veckan. Hon var född 1885 som sjätte av åtta barn. Sex av syskonen nådde vuxen ålder. Hennes intresse var främst konst, och hon verkade på 1930-talet som teckningslärare i Ekenäs. Här porträtterad i Novorossijsk av brodern Erich.

mary for webb

Mary Luther var född Lieven   i Riga 1881. Hon verkade som lärare i Dorpat (Tartu) då hon träffade Erich Luther, och de gifte sig där 1908. Bilden är från Dorpat. Hon skrev en berättelse om flykten från Novorossijsk ungefär ett år efter ankomsten till Finland.

erich och webb

Erich Luther, född 1881 i Helsingfors och jobbade hela sitt liv som ingenjör, först i Ryssland och sedan i Finland. Han var också en kunnig amatörfotograf och har lämnat efter sig bland annat färgbilder från Novorossijsk. Han kompletterade på 1950-talet sin hustru Marys skildring av flykten från Novorossijsk. Här  ses  han  år  1953  med  barnbarnet Mathias L .